Una de las canciones más
clásicas del Rock es, indiscutiblemente, la "simpatía por el diablo",
que lleva la firma de los Rolling Stones. El tema fue incluido en su álbum "Beggars
Banquet", uno de los más importantes de su amplia carrera.
En un primer momento la
letra se iba a llamar "The Devil is My Name" (mi nombre es el
diablo), pero finalmente se produjo una transformación hasta adquirir su nombre
clásico.
Por estos tiempos los Stones amaban la polémica.
Letras sexuales como la de "Let`s Spend the Night Together" habían
provocado aluviones de críticas de los sectores más tradicionales. Sin embargo,
el asunto que más oposición causó fue la supuesta orientación
"satánica" de los Rolling, un asunto de lo más disparatado. El hecho
de que su anterior disco se llamara "Their Satanic Majesties
Request", ya inició campañas por parte de diferentes sectas religiosas
para tratar de sacarlo del mercado y silenciar a la banda.
Ante esta situación, el irreverente Jagger no se
cortó ni un pelo y comenzó a componer la letra de esta canción.
“Creo
que fue inspirada en una vieja idea de Baudelaire, creo, pero podría equivocarme.
[…] Cogí un par de lineas y lo expandí. Lo escribí como una canción al estilo
de Dylan” Mick Jagger
“Igual que cualquier policía puede ser un
criminal, cualquier pecador puede ser un santo. […] es una figura con una larga
trayectoria histórica – las figuras del bien y del mal – así que es un camino
tremendamente largo el que ha hecho (el demonio).” Mick
Jagger
“(Cuando
la gente comenzó a tomarnos como adoradores del diablo), pensé que realmente
era una cosa rara, después de todo era solo una canción. No era como si
hubiésemos hecho un álbum entero, con un montón de símbolos ocultos en su parte
trasera. La gente parecía abrazar las apariencias muy rápidamente, (y) ha sido
así hasta las bandas de heavy metal de hoy en día.” Mick
Jagger
La letra, se centra, a modo de crítica, en atrocidades
que han sucedido en la historia de la humanidad, incluyendo las guerras
europeas por la religión en frases como "I
watched with glee while your kings and queens fought for ten decades for the
Gods they made" (Observé con regocijo mientras (cantado en inglés) vuestros
reyes y reinas lucharon durante décadas por los dioses que inventaron), la violencia
de la Revolución Rusa (1917) y la masacre de 1918 de la familia Romanov "I
stuck around St. Petersburg when I saw it was a time for a change, killed the
Tsar and his ministers. Anastasia
screamed in vain" (Me plante en San Petesburgo cuando vi que hacía falta
un cambio de época, mataron al zar y a sus ministros, Anastasia gritó en vano)
y sobre la Segunda Guerra Mundial "I rode a tank, held a general’s rank
when the Blitzkrieg raged and the bodies stank" (Conduje un tanque, tenía
un rango de general cuando el Blitzkrieg estallo y los cuerpos apestaban). Una
letra muy interesante y muy bien
escrita.
Estos sucesos
son narrados en primera persona por un personaje que, de una forma narcisista, cuenta sus hazañas a lo
largo de la historia de la humanidad y avisa al oyente: "If you meet me, have
some courtesy, have some sympathy, and some taste; use all your well-learned
politesse, or I’ll lay your soul to waste" (Si me encuentras, ten un poco
de cortesía, un poco de compasión; y un poco de gusto; utiliza toda tu educación
o haré que tu alma se convierta en desperdicios).
Por si faltara polémica, la letra también hace referencia hacia los asesinatos de John y Robert Kennedy. Mientras se grababa el "Beggars" Robert fue asesinado, por lo que, la expresión que en un inicio iba a ser "Who killed Kennedy?" pasó a ser "Who killed the Kennedys? (¿Quién mato a los Kennedys?), incluyendo después una respuesta algo crítica contra la sociedad americana, haciendo alusión a que fue esta en su globalidad la que optó por terminar con los Kennedys ("después de todo, fuimos tú y yo").
¡Nadie puede discutir que este es uno de los grandes clásicos de los Stones!
Comentarios
Publicar un comentario